Appellation · ROME E1108

Traducteur / Traductrice d'édition

Le traducteur d'édition se concentre sur la traduction de textes destinés à la publication de livres, magazines ou contenus éditoriaux. Contrairement au traducteur généraliste, il maîtrise les spécificités de la chaîne éditoriale et adapte ses traductions au style et au public visé par l'éditeur. Il travaille en étroite collaboration avec les équipes éditoriales et doit préserver les nuances littéraires et culturelles. Ce professionnel intervient notamment pour les romans, essais, guides pratiques ou revues spécialisées provenant de langues étrangères.

Pour la fiche métier complète (salaire détaillé, formations, retraite, reconversions), consultez la page principale : Traducteur / Traductrice →

Salaire médian

3 710 €/mois

Pension à 67 ans

3 187 €/mois

Score employabilité

68/100

Voir la fiche métier complète Traducteur / Traductrice →

À propos de cette page

Le référentiel ROME définit pour chaque code métier (ex : E1108) une appellation principale et plusieurs appellations équivalentes ou variantes. Cette page concerne l'appellation Traducteur / Traductrice d'édition, qui présente des caractéristiques distinctes (réglementation, qualification, environnement) suffisantes pour mériter une page dédiée.

Les statistiques (salaire, pension, employabilité) sont celles du métier ROME parent. Pour une vue complète, consultez la fiche Traducteur / Traductrice.