Certification RNCP · RNCP12873

Arts Lettres Langues à finalité recherche Mention Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Spécialité Etudes hispaniques et hispano-américaines

Niveau 7 — Master / Diplôme d'ingénieur Enregistrement de droit

Master de niveau bac+5 en études hispaniques et hispano-américaines, délivré par l'Université Paul Valéry de Montpellier. Cette formation à finalité recherche s'adresse aux licenciés en langues et lettres hispaniques souhaitant approfondir leurs connaissances en littérature, civilisation et cultures hispanophones. Elle prépare à des fonctions d'encadrement dans l'enseignement supérieur, la recherche académique, ou des postes de responsabilité requérant une expertise linguistique et culturelle pointue.

Débouchés concrets

  • Enseignant-chercheur en études hispaniques
  • Maître de conférences université
  • Chercheur littérature hispanophone
  • Journaliste spécialiste cultures hispanophones
  • Responsable expertise culturelle collectivités

Métiers visés (2)

Activités visées

Le titulaire de ce diplôme peut exercer les fonctions suivantes, dans les domaines de la recherche, de l’enseignement, mais aussi au sein de l’entreprise ou des collectivités territoriales, à un niveau de responsabilité élevé : - il conçoit des bibliographies théoriques et pratiques sur des points précis à partir d’outils adaptés (notamment informatiques), - il établit des notes de synthèse sur des questions variées, à partir de documents de nature et de type divers, - il conçoit et produit des textes de qualité en français et dans la langue de la spécialité (espagnol), sous forme de rédaction ou de traduction, et en assure la diffusion, - il conçoit les stratégies permettant la mise en œuvre de transferts culturels selon des savoirs et savoir faire inhérents aux disciplines visées. Les situations ou contextes professionnels les plus caractéristiques concernent l’enseignement, la recherche, la traduction, mais aussi la politique culturelle et éditoriale.

Capacités attestées

Compétences transversales : - maîtrise de la langue et de la culture françaises, - solide culture générale, - maîtrise de la langue et de la culture des pays concernés par la spécialité (Espagne et pays de l’Amérique Latine), - capacité à communiquer efficacement à l’écrit et à l’oral en langue maternelle et étrangère de spécialité, - capacité à traduire des supports de nature variée, - bases méthodologiques et théoriques solides permettant une intelligence et une maîtrise de problématiques originales dans le domaine d e spécialité et dans chacune de ses composantes disciplinaires, - maîtrise des TIC et notamment des outils de recherche bibliographique permettant une veille scientifique autonome. Compétences spécifiques à la spécialité « Recherche » : - être capable de rédiger et d’exposer oralement, en français et en espagnol, une question de recherche originale, - être à même d’effectuer une synthèse personnelle à partir d’un corpus varié (notamment de théorie critique) dans un domaine défini, - être capable d’établir une bibliographie critique commentée sur un point de recherche, - être en mesure de définir et d’exploiter un point de recherche original, - savoir nouer des rapports scientifiques sur le plan international avec des spécialistes étrangers, - être à même de mobiliser des compétences de rédacteur, au plus haut niveau, en français et en espagnol, - d’autres compétences auront été acquises, qui ne suffiraient pas à elles seules à justifier une inscription en Doctorat, mais qui permettent une réorientation : capacité à mener une recherche électronique, à déchiffrer un manuscrit ou un texte ancien, à synthétiser un document scientifique en le faisant passer d’une langue source à une langue cible. Pour le volet « Ouverture Entreprise » des séminaires sont assurés par des enseignants de la filière AES (UFR4) dans les domaines suivants : Sciences de gestion (gestion management des entreprises) en M1 et Droit privé (droits d’auteurs et politique culturelle) en M2.

Secteurs d'activité

Métiers de l’enseignement et de la recherche. Métiers exigeant une bonne connaissance des langues et des cultures européennes en général et germanophone en particulier (traduction). Métiers de la culture (l’édition notamment). Concours de recrutement de haut niveau de la fonction publique (territoriale, d'Etat et internationale) requérant des compétences de langue et une solide connaissance des cultures des pays germanophones et des compétences de rédacteur.

Types d'emplois accessibles

Le titulaire peut prétendre aux emplois suivants : - professeur des écoles et des lycées (après concours, particulièrement concours de l’agrégation), - formateur (formation initiale ou continue), - coordinateur pédagogique de formateurs, - animateur culturel, - rédacteur (presse, culture, patrimoine, etc.), - traducteur littéraire, - traducteur réviseur, - traducteur d’édition.

Certificateurs

  • Université Paul Valéry - Montpellier 3

    Actif
  • Ministère chargé de l'enseignement supérieur

    Actif

Codes NSF (Nomenclature des Spécialités de Formation)

  • 136 — Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Source officielle : Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP), tenu à jour par France Compétences. Consulter la fiche officielle sur le portail public : francecompetences.fr — fiche RNCP12873

ⓘ Les données affichées sont reproduites depuis l'export quotidien officiel. Elles peuvent légèrement différer des mises à jour les plus récentes du portail France Compétences.