Certification RNCP · RNCP12947

Arts Lettres Langues à finalité recherche Mention Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Spécialité Italien

Niveau 7 — Master / Diplôme d'ingénieur Enregistrement de droit

Master spécialisé en langues, littératures et civilisations italiennes, cette formation de niveau bac+5 prépare à la recherche académique et à l'expertise linguistique. Destinée aux étudiants en licence lettres, langues ou humanités, elle combine analyse textuelle, histoire culturelle et méthodologie scientifique. Le programme développe des compétences en synthèse bibliographique et production intellectuelle de haut niveau, ouvrant des carrières dans l'enseignement supérieur, la recherche, les médias spécialisés ou les institutions culturelles.

Débouchés concrets

  • Maître de conférences en littérature italienne
  • Chercheur en études méditerranéennes
  • Professeur agrégé italien en lycée
  • Spécialiste editorial maison d'édition
  • Chargé de mission culturel collectivité

Métiers visés (2)

Activités visées

Le titulaire de ce diplôme peut exercer les fonctions suivantes, dans les domaines de la recherche, de l’enseignement, mais aussi au sein de l’entreprise ou des collectivités territoriales, à un niveau de responsabilité élevé : - il conçoit des bibliographies théoriques et pratiques sur des points précis à partir d’outils adaptés (notamment informatiques), - il établit des notes de synthèse sur des questions variées, à partir de documents de nature et de type divers, - il conçoit et produit des textes de qualité en français et en italien, sous forme de rédaction ou de traduction, et en assure la diffusion, - il conçoit les stratégies permettant la mise en œuvre de transferts culturels selon des savoirs et savoir-faire inhérents aux disciplines visées. Les situations ou contextes professionnels les plus caractéristiques concernent l’enseignement, la recherche, la traduction, mais aussi la politique culturelle et éditoriale.

Capacités attestées

Compétences transversales : - maîtriser la langue et la culture françaises, - disposer d’une solide culture générale, - maîtriser la langue et la culture italiennes, - communiquer efficacement à l’écrit et à l’oral en langue française et italienne, - traduire des supports de nature variée, - disposer de bases méthodologiques et théoriques solides permettant une intelligence et une maîtrise de problématiques originales dans le domaine d e spécialité et dans chacune de ses composantes disciplinaires, - maîtriser les technologies de l’information et de la communication (TIC) et notamment les outils de recherche bibliographique permettant une veille scientifique autonome. Les compétences suivantes auront été acquises: - être capable de rédiger et d’exposer oralement, en français et en italien, une question de recherche originale, - être à même d’effectuer une synthèse personnelle à partir d’un corpus varié (notamment de théorie critique) dans un domaine défini, - être capable d’établir une bibliographie critique commentée sur un point de recherche, - être en mesure de définir et d’exploiter un point de recherche original, - savoir nouer des rapports scientifiques sur le plan international avec des spécialistes étrangers, - être à même de mobiliser des compétences de rédacteur, au plus haut niveau, en langues française et italienne, d’autres compétences auront été acquises, qui ne suffiraient pas à elles seules à justifier une inscription en Doctorat, mais qui permettent une réorientation : capacité à mener une recherche électronique, à déchiffrer un manuscrit ou un texte ancien, à synthétiser un document scientifique en le faisant passer d’une langue source à une langue cible. Pour le volet « Ouverture Entreprise » des séminaires sont assurés par des enseignants de la filière AES (UFR4) dans les domaines suivants : Sciences de gestion (gestion management des entreprises) en M1 et Droit privé (droits d’auteur et politique culturelle) en M2.

Secteurs d'activité

Métiers de l’enseignement et de la recherche. Métiers exigeant une bonne connaissance de la langue et des la culture italiennes (traduction). Métiers de la culture (l’édition notamment). Concours de recrutement de haut niveau de la fonction publique (territoriale, d'Etat et internationale) requérant des compétences de langue et une solide connaissance de la culture italienne ainsi que des compétences de rédacteur.

Types d'emplois accessibles

Le titulaire peut prétendre aux emplois suivants : professeur des écoles et des lycées (après concours), formateur (formation initiale ou continue), coordinateur pédagogique de formateurs, animateur culturel, rédacteur (presse, culture, patrimoine, etc.), traducteur littéraire, traducteur réviseur, traducteur d’édition.

Certificateurs

  • Université Paul Valéry - Montpellier 3

    Actif
  • Ministère chargé de l'enseignement supérieur

    Actif

Codes NSF (Nomenclature des Spécialités de Formation)

  • 136 — Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Source officielle : Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP), tenu à jour par France Compétences. Consulter la fiche officielle sur le portail public : francecompetences.fr — fiche RNCP12947

ⓘ Les données affichées sont reproduites depuis l'export quotidien officiel. Elles peuvent légèrement différer des mises à jour les plus récentes du portail France Compétences.