Niveau 7 — Master / Diplôme d'ingénieurEnregistrement de droit
Cette formation de niveau master (bac+5) proposée par l'Université Paris 8 prépare aux métiers de la langue et de la communication interculturelle. Elle s'adresse aux titulaires de licence souhaitant approfondir leurs compétences en rédaction, traduction et gestion de projets linguistiques. Le cursus développe une expertise en ingénierie multilingue et conseil culturel, essentiels dans un contexte professionnel mondialisé.
* La rédaction de supports traditionnels ou numériques * la correction , révision de textes * la traduction * le conseil en linguistique ou culturel * la conception en ingénierie multilingue * l'édition * la recherche documentaire * la conduite de projets linguistiques ou culturels
Capacités attestées
* Comprendre et évaluer les enjeux propres à un ou plusieurs contextes socio-culturels anglophones et/ou hispanophones * Utiliser les logiques culturelles dans lesquelles s’inscrivent les échanges professionnels au sein des pays anglophones et/ou hispanophones * Analyser un sujet de société et en décrypter les enjeux fondamentaux enjeux culturels * Comprendre, parler et écrire couramment l’anglais et/ou l’espagnol dans une gamme étendue de discours (conversation, exposé, entretien, débat) et dans des confi gurations multiples (particularités nationales, registres, ...) * Maîtriser le vocabulaire spécifique de la communication et du journalisme en anglais et/ou en espagnol * Traduire des textes journalistiques, littéraires, techniques en anglais et/ou en espagnol * Décrypter les médias d’information internationaux * Maîtriser les outils d’interprétation sémiotique du texte et de l’image (artistique et médiatique) * Réaliser une analyse comparative et contextualisée de la couverture d’un évènement dans la presse traditionnelle et numérique * Mener des entretiens avec des personnalités du monde de l’art, de la culture et des médias * Réaliser la forme et le contenu de la revue * Alimenter les différentes rubriques : articles informatifs et critiques, articles analytiques,reportages, revue de presse, interviews, entretiens critiques, news, ... * Assurer le secrétariat de la rédaction * Construire le travail collaboratif en ligne * Utiliser les interfaces et les réseaux sociaux & en espagnol * Enquêter et effectuer des recherches documentaires * Créer et utiliser des bases de données, des outils PAO, HTML5, CSS, Dreamweaver * Suivre l’actualité des arts et des spectacles en France et à l’étranger * Conduire une revue de presse sur un sujet d’actualité (culturel, politique, sociétal, ...)
Secteurs d'activité
* Edition de livres * Edition de revues et périodiques * Portail Internet * Gestion des bibliothèques et des archives * Activités des agences de presse * Autre création artistique
Types d'emplois accessibles
* Rédacteur (supports traditionnels ou numériques) * Correcteur réviseur * Chef de projet de service linguistique * Conseiller linguistique ou culturel * Concepteur en Ingénierie multilingue * Assistant d’édition (supports traditionnels ou numériques) * Chef de projet éditorial (supports traditionnels ou numériques) * Chargé de recherche * Chargé d’études et/ou chargé de production (centres culturels, musées, monuments, galeries, d’art, festivals, salles de spectacles, théâtres, compagnies de danse - gérés par des associations ou des collectivités territoriales)
Certificateurs
Université Paris 8 - Vincennes-Saint-Denis
Actif
Codes NSF (Nomenclature des Spécialités de Formation)
136 — Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Source officielle : Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP),
tenu à jour par France Compétences. Consulter la fiche officielle sur le portail public :
francecompetences.fr — fiche RNCP30644
ⓘ Les données affichées sont reproduites depuis l'export quotidien officiel. Elles peuvent légèrement différer
des mises à jour les plus récentes du portail France Compétences.