Arts, Lettres, Langues Mention : Langues et cultures étrangères Spécialité : Études Germaniques et Slaves
Niveau 7 — Master / Diplôme d'ingénieurEnregistrement de droit
Ce diplôme de niveau bac+5 forme des spécialistes des langues et cultures germaniques et slaves. La formation conjugue étude approfondie des langues, analyses littéraires et civilisationnelles, avec initiation à la recherche en sciences humaines. Elle s'adresse à des étudiants maîtrisant les langues étrangères et disposant d'une solide culture générale. Le programme développe compétences critiques, méthodologiques et rédactionnelles pour exercer en recherche, traduction ou communication.
Débouchés concrets
Chercheur en littératures et civilisations slaves
Traducteur spécialisé anglais-français ou allemand
Professeur d'allemand ou russe en lycée
Responsable de projets éditoriaux en maison d'édition
Journaliste reporter sur l'Europe centrale et de l'Est
Le titulaire de ce diplôme est un professionnel qui détermine et développe les méthodes de Recherche, de recueil et d’analyse de données dans les domaines spécifiques suivants: arts et littératures, civilisations ou linguistique germaniques ou slaves. Il interprète les données recueillies et formalise les résultats obtenus. Il établit des notes de synthèse sur des questions variées, à partir de documents de nature et de type divers. Il peut être amené à concevoir des bibliographies théoriques et pratiques sur des points précis à partir d'outils adaptés notamment dans le domaine des « nouvelles technologies ». Il peut également être en charge de la conception et la production de textes de qualité en français-allemand / allemand-français ou français-russe / russe-français, sous forme de rédaction, de traduction, et en assurer la diffusion (textes administratifs, légaux, littéraires, journalistiques, textes de vulgarisation scientifique).
Capacités attestées
Compétences linguistiques : - maîtriser la langue et la culture françaises, - maîtriser la langue et la culture des pays germaniques ou slaves, - maîtriser une troisième voire d’une quatrième langue, permettant une spécialisation tant théorique que pratique en traduction et interprétation, - traduire des supports de nature variée. Compétences de communication : - communiquer efficacement en allemand ou russe comme en français devant des publics de spécialistes ou de non-spécialistes et ce de façon claire et non ambiguë. Compétences en recherche : - concevoir et mettre en pratique un processus de recherche original, ce qui implique à la fois à élaborer une problématique, à analyser le domaine de recherche choisi et à réfléchir de façon critique par rapport à sa propre démarche scientifique, - appliquer les méthodes de recherche spécifiques aux différents champs (arts et littératures, linguistique, civilisations), - effectuer des méthodes de recherche bibliographique et/ou d’enquête de terrain, maîtriser les outils documentaires adéquats (bibliographies, moteurs de recherche, bases de données, élaborer des questionnaires, archives, etc.), - appliquer la méthodologie scientifique nécessaire à la dissémination du savoir, - communiquer les conclusions dans les différents travaux ainsi que les raisonnements qui sous-tendent ces travaux de façon claire à des publics de spécialistes et de non spécialiste en allemand ou russe et en français, - maîtriser des outils documentaires adéquats (bibliographies, moteurs de recherche, bases de données, élaboration de questionnaires, archives, etc.), exploiter scientifiquement des sources en respectant les normes de rédaction et de référencement en vigueur dans les champs de recherche. Compétences technologiques : - utiliser les outils informatiques standards et les logiciels spécifiques dans la perspective de la recherche et l’élaboration de projets.
Secteurs d'activité
En France ou à l’étranger (notamment dans tout pays anglophone), secteur des métiers de la culture, de la communication, de l’édition, des relations publiques, des médias, des relations internationales, du tourisme, de la médiation interculturelle, du consulting, de la documentation, de la traduction, des métiers du livre et de la presse de l’enseignement.
Types d'emplois accessibles
-métiers de la recherche -interprète -traducteur -journaliste spécialisé -rédacteur Sous réserve de réussite aux concours de recrutement correspondants : Maître de conférences- Professeur certifié ou agrégé- Professeur des écoles
Certificateurs
Ministère chargé de l'enseignement supérieur
Actif
Université de Toulouse Jean Jaurès
Actif
Codes NSF (Nomenclature des Spécialités de Formation)
136 — Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
Source officielle : Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP),
tenu à jour par France Compétences. Consulter la fiche officielle sur le portail public :
francecompetences.fr — fiche RNCP11517
ⓘ Les données affichées sont reproduites depuis l'export quotidien officiel. Elles peuvent légèrement différer
des mises à jour les plus récentes du portail France Compétences.