Certification RNCP · RNCP21608

Arts, Lettres, Langues, mention Langues et Cultures Européennes, spécialité Langues et Cultures Etrangères (à finalité recherche)

Niveau 7 — Master / Diplôme d'ingénieur Enregistrement de droit

Master spécialisé en langues et cultures européennes, cette formation à orientation recherche prépare les étudiants à une maîtrise approfondie des outils linguistiques et de l'analyse critique. Destinée aux titulaires d'une licence en langues ou domaines connexes, elle forme des professionnels capables de traiter des documents complexes pour l'enseignement, la traduction, l'édition ou les médias. Le programme articule acquisition de compétences linguistiques et réflexion théorique sur les cultures.

Débouchés concrets

  • Professeur de langues en secondaire ou supérieur
  • Traducteur spécialisé en textes littéraires
  • Chargé de projets culturels et édition
  • Journaliste ou rédacteur spécialisé en culture
  • Chercheur en linguistique ou études linguistiques

Métiers visés (5)

Activités visées

Le titulaire de ce diplôme peut exercer les activités (ou fonctions) suivantes : Ce professionnel possède une maîtrise fine des outils linguistique lui permettant de comprendre et d’analyser tout type de document à caractère littéraire, artistique, culturel, journalistique à des fins d’exploitation multiples : enseignement, domaines culturels, médias, édition, traduction, communication. Il mène à bien des recherches et produit des documents bilingues en direction de publics divers, tout en adaptant les registres d’expression au public visé. Professionnel de haut niveau, il traduit ou interprète tout type de documentation ou de discours.

Capacités attestées

Principales compétences acquises : Analyser un texte ou d’autres documents dans leur contexte culturel S’exprimer oralement et par écrit en anglais ou espagnol ou italien Analyser les mécanismes d’évolution de la société, d’une civilisation ou groupement particulier Assurer une prestation d’interprétariat ou de traduction Elaborer des hypothèses de recherche et construire un argumentaire pour justifier une interprétation logique Utiliser les outils informatiques de traduction assistée par ordinateur

Secteurs d'activité

Secteurs d'activités : W – Enseignement, formation U – communication, information, art et spectacle Z3 – Recherche et développement (privé et public)

Types d'emplois accessibles

Type d'emplois accessibles : Professeur de l’enseignement secondaire (sur concours) Professeur des écoles (sur concours) Enseignant de français langues étrangères (FLE) Formateur Traducteur Chargé de communication ou relations publiques Journaliste

Certificateurs

  • Université Savoie Mont Blanc - Chambéry

    Actif
  • Ministère chargé de l'enseignement supérieur

    Actif

Codes NSF (Nomenclature des Spécialités de Formation)

  • 136 — Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales
  • 131 — Français, littérature et civilisation française
  • 125 — Linguistique

Source officielle : Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP), tenu à jour par France Compétences. Consulter la fiche officielle sur le portail public : francecompetences.fr — fiche RNCP21608

ⓘ Les données affichées sont reproduites depuis l'export quotidien officiel. Elles peuvent légèrement différer des mises à jour les plus récentes du portail France Compétences.